Home
Back

Online training on using the free online platform "Access2Markets"

Share:

Deli na facebook Deli na Linkedin

The European Commission is organizing an online training on the use of the free online platform "Access2Markets" , which will take place on 24 March 2026 from 14:30 to 17:00 .

The training will be held in English , with translation into Croatian, Greek, Danish, Italian and Spanish available. During the training, experts will present the key tools of the Access2Markets platform and show how companies can use them when importing, exporting and doing business in foreign markets . The seminar will also include the opportunity for questions.

The training program includes:

  • an overview of the Access2Markets platform
  • practical demonstration of the use of parts of the import and export platform
  • Presentation of the Single Entry Point for reporting trade barriers
  • presentation of the Origin of Goods Tool (ROSA)
  • Public procurement tool (My Trade Assistant for Procurement)
  • MyTradeAssistant for Services and Investment
  • Assistance to small and medium-sized enterprises regarding trade defence measures (TDI SME Helpdesk.


Participation is free , but prior registration is required.

Application deadline: March 20, 2026 at 12:00 p.m.

Registration and more information: here .

We highly recommend attending the training, as the Access2Markets platform brings together key information on international trade, such as customs rates, taxes, procedures, statistics, product requirements, rules of origin and trade barriers, in one place and in a user-friendly way. This enables companies to more easily navigate EU trade agreements and trade with third countries, and to more effectively exploit opportunities in markets outside the EU.

At the same time, we announce that the next training on the same topic, with translation into Slovenian, will take place on June 9, 2026.

Koroška e-news in your inbox!

E-newsletter

Select interests:

Please note that the content of this page is a machine translation, which we offer as an aid to a rough understanding. It is a literal and therefore not always accurate translation.